正如马丁在《帝国杂志》的网络直播中所解释的那样,尽管他留着很多内容可以写,但他还是安排了一个相对简单的结尾。
来源:互联网摘选尽管他一直以为自己是“无党派人士”,但是大家都把他看作共和党。
来源:互联网摘选所以你现在忍受的痛苦,是有利用价值的,作为手段是有用的,尽管痛苦本身是坏的。
来源:互联网摘选他是如此出色以至于虽然我看美版《神鬼无间》在先仍然认为《无间道》要精彩得多。
来源:互联网摘选But even though everything is different now, nothing has changed.
然而,虽然现在一切都不一样了,却其实什么都没有改变。
来源:互联网摘选所述的技术,即使它是复杂的,仍然是如何实现的BIL国际简化。
来源:互联网摘选家得宝(Home Depot)、史泰博(Staples)和Lowe's等大型零售商,正将越来越多的店面空间划拨给此类产品,尽管人们还不清楚现在它们的市场到底有多大。
来源:互联网摘选比如,《老人与海》是是关于对年龄的思考,但作品中的主要人物并没有在这个问题上花费什么时间。
来源:互联网摘选Even though Siddhartha had overcome fear, he had still not attained Enlightment.
虽然悉达多已经超越了恐惧,但他仍没有觉悟。
来源:互联网摘选虽然督察员的薪酬一般由新闻机构支付,但他们应被确保自主独立。
来源:互联网即使你很想牺牲自己的假期来假装忙碌,但至少考虑把周末空出来不要安排工作。
来源:六级真题- 2017年 12月 3卷 阅读B但去年12月的一项法庭裁决却显示,深圳唯冠于2001年就在大陆地区注册了iPad商标,但尽管同属一家公司,但深圳唯冠却不受此次交易协议的约束。
来源:互联网用不了几年,印度就将成为这两家公司的最大市场,尽管印度的在线广告市场规模很小、两家公司都没多少机会从中快速获利。
来源:互联网Even though staying in love is our "smartest" choice all the way around!
尽管良多人都知道海枯石烂一向都是我们的最“伶俐”的选择。
来源:互联网卷毛比雄犬的结构方面的缺陷与其他品种一样不合需要,尽管这些可能在该品种的标准中没有详细描述出来。
来源:互联网尽管这些应聘者并没有把酒杯端到嘴边,但按照评判,那些面前摆着一杯芬达的人,比面前摆着红酒的人更聪明。
来源:互联网尽管这个圈子里的人我几乎都没有见过面,但她们总是能提供有效的资源和支持。
来源:互联网Even though baby teeth will eventually be lost, they are as important as the adult teeth.
虽然乳牙最后会掉, 它们与成人牙齿一样重要.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 中考英语